pašalė

pašalė
pašalė̃ sf. (3b) 1. kokios vietos pakraštys; žr. pašalys 1: Kelio pašalė̃ NdŽ. Eik pãšale [kelio], kad nesuvažinėtų NdŽ. 2. žr. pašalys 6: Papūgė – gražus ir puikus paukštis, kursai laikose karštoj pašalėj I. Verksmas skamb šitoj pašalėj RD204. 3. Pb, Rm, RdN, Dj vieta palei trobesio sieną iš lauko pusės (prie žemės arba nuo žemės iki pastogės): Pašalė̃j stovėjo, tai nesulijo Nmč. Tai tik pašalėj šilta, bet lauke šalta Sl. Širdis veržias oran, pašalėn, atakaitoj dantų pašildytų Vaižg. Pašalė̃[je], po pačiais lašais, medžių nedėk Lnkv. Visos pãšalės prižėlusios dilgynių Jnšk. Sėdim pašalìkėje Srd. Šieną sudėjo pašalė̃n (pašalė̃j) Sl. Nežinom [kareiviai], kur pietus valgysma: ar tvarte, ar kieno pašalė̃j Pnd. Mes daržinės pašalėse laikom žabus Skrb. Bus lietaus – vištos sutūpė pašalėj Pšl. Čyvir vir vir, bekelniai, nuogapilviai, pašalė̃n, pašalė̃n! (vyturio čiulbėjimas) Š. Išalkęs eina pašalėmis tokio maisto ieškotų, į kurį seniau ir žiūrėti nežiūrėjo J.Bil. Pradėk pjaut [pievą] nuo pašalė̃s Všn. | Pãšalės (nuo stogų) ar laša? PnmR. ^ Eina boba pãšale, neša vyžų kirbinę ... (nuobodinė pasaka) Vb. 4. kokia patalpa; žr. pašalys 9: Tu ir čionai esi, tose tamsiose pašalėse I. 5. NdŽ išvietė.
◊ iš pašalė̃s iš šalies stebint: Iš pašalė̃s jau matai, ka ištikimybės nėr Jrb.

Dictionary of the Lithuanian Language.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • pašalė — pašalė̃ dkt. Bùs lietaũs – vi̇̀štos sùtūpė pašalėjè …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • pašalenti — intr. impers. NdŽ, Ėr; Ser kiek pašalti, pašalėti: Buvo pašalẽnę – toks šalimukas Erž. Da kiek pašalę̃s, i tuo[j] vėl bus pavasaris Jrb. šalenti; pašalenti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pašalėti — pašalėti, pàšali ( ėja), ėjo žr. pašalti 2: Šiąnakt truputį pašalėjo DŽ. Palaukit, vištelės, ir jus išleisiu minutą oran pašalėt Rod. šalėti; atšalėti; pašalėti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pašalėti — vksm. Šią̃nakt trupùtį pašalėjo …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • nuogapilvis — nuogapil̃vis, ė smob., adj. (2) Pl, Gs kas nuogu, pliku pilvu (ppr. apie vaikus): Jų vaikai visi nuogapil̃viai Rm. Užteks jam, nuogapilviui, bėgioti: prieš žmones gėda rš. Kutu kutu nuogapilviùką (kutenant kūdikį) Dkk. Čidir vidir pavasari!… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Español mexicano — El español mexicano(o español de México) es la variedad de dialectos y sociolectos del idioma español hablada en el territorio mexicano así como en diversos lugares de Estados Unidos y Canadá donde hay núcleos de población de origen mexicano.… …   Wikipedia Español

  • Náhuatl — Nāhuatlahtōlli, melatajtol, nāwatl, mèxîkatlâtòlli Hablado en México, El Salvador y Estados Unidos (también por pequeñas comunidades de migrantes en Guatemala, Canadá y Nicaragua) …   Wikipedia Español

  • páşã — s. m., g. d. art. páşei; pl. paşi (şi paşa s. f., art. paşáua, g. d. art. paşálei; pl. paşále) …   Romanian orthography

  • capudanpaşa — capudán paşá v. căpitan paşa Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  CAPUDÁN PAŞÁ, capudán paşále, s.f. v. capudan. Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: DMLR …   Dicționar Român

  • paşe — páşe ( şi), s.m. – Tltlu dat în Imperiul Otoman unor înalţi funcţionari. – var. paşă, înv. paşa, pl. paşale. Mr. păşe, paşă, megl. paşă. tc. paşa, pl. paşalar (Şeineanu, II, 285; Lokotsch 1640), cf. ngr. πασιά, πασᾶς, alb …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”